Nr. 53-55 martie-mai 2020

George Lână, Atelierul lui George. Din tainele și meșteșugul poeziei

0
Nu obișnuim să publicăm lucrări despre poezie, cu atât mai puțin un manual de poezie. Și totuși. Vrem să-l prezentăm pe George Lână nu...
Guzel Iahina © foto Daniel Anghelescu

Guzel Iahina, Copiii de pe Volga

0
Guzel Iahina s-a născut în 1977, la Kazan. A absolvit Facultatea de Limbi Străine a Institutului Pedagogic de Stat din Kazan. Din 1999, locuiește...
© foto Dragoș Cristescu

Revenirea

0
În această perioadă marcată de incertitudine – incertitudine de a fi, de a exista –, m-am gândit la un moment dat dacă traducerile literare...
© foto Dragoș Cristescu

Peter Sragher, Dragoș Cristescu – fotografie la vreme de coronavirus

0
Cum poți sta deoparte când toată lumea parcă este cu susul în jos, când toate regulile după care existam se schimbă atât de drastic?!?...
© foto Dragoș Cristescu

Mircea Dan Duță, Traducerea literaturii stimulează creativitatea

0
A explica de ce traducem este probabil la fel de dificil ca și a explica de ce scriem. Și probabil că în totalitate sinceri...
Jan Koneffke la sărbătoarea literară Erlanger Poetenfest 2011 © foto Amrei-Marie

Jan Koneffke, Vis despre zidul paradisului

0
Scriitorul german Jan Koneffke, legat afectiv și de români, e cunoscut la noi prin două romane traduse până acum, unul dintre ele, Cele șapte...
© foto Dragoș Cristescu

Marcel Mândrescu, Pacientul Suceava

0
Un împătimit al naturii, nu degeaba și-al ales meseria de geograf, Marcel Mândrescu iubește din inimă natura și încearcă prin toate mijloacele, cele științifice...