
Stăm și ne gândim, medităm, ne minunăm, și nu fără motiv, cum se face ca cineva să se încumete, dar să și reușească o performanță de excepție, și anume să traducă pentru întâia oară în limba engleză Memento mori, acest cel mai amplu poem a lui Mihai Eminescu.
Este o adevărată piatră de încercare pentru un traducător de literatură, cu atât mai mult de poezie, care presupune cunoașterea în profunzime a creației lirice a lui Eminescu. Limba română a epocii și atât de multe allele. Și nu numai că Diana Cârligeanu aka K.W. Twain a reușit să traducă acest poem, ci a realizat pe deasupra și o ediție bilingvă nu doar a scrierii eminesciene, ci o ediție bilingvă care cuprinde introducere, cronologie, comentarii și bibliografie. Subtitlul volumului este: Panorama deșertăciunilor / The Wasteland, ceea ce ne aduce imediat aminte de renumitul poem al lui T.S. Eliot, intitulat The Waste Land, care conține, la rândul său, profunde meditații filosofice atât asupra existenței umane, cât și a celei de poet.
Preocuparea traducătoarei – o specialistă în ultimii ani nu numai în ce privește opera poetului nostru național (inclusiv variante ale traducerilor poemelor realizate în trecut asupra cărora s-a aplecat la rândului ei), dar și în critica de specialitate dedicată acestuia – pentru Eminescu depășește un interes temporar, de etapă, ci constituie o încercare ambițioasă, pline de o pasiune rațională, care educe cu siguranță și eleganță poetul român în prim-planul limbii engleze americane.
Este al doilea volum deosebit de complex dedicat operei marelui nostru poet, după ce Diana Cârligeanu aka K.W. Twain ne-a oferit la începutul anului trecut traducerea integrală a sonetelor eminesciene și a mai multor variante ale ancestor tot într-o ediție bilingvă cu tot aparatul critic. (vezi în acest sens și: https://www.fitralit.ro/09-02-2023-diana-carligeanu-aka-k-v-twain-consideratii-asupra-traducerii-in-engleza-a-lui-mihai-eminescu/ , dar și lansarea, la începutului anuluii trecut, a volumului Mihai Eminescu Sonete / Sonetts aici: https://www.youtube.com/watch?v=vEFnzGzIeNI) Filmarea – realizată pentru Fitralit de către colaboratorul nostru permanent, Adorian Tarla – pe care o prezentăm aici este prilejuită de lansarea cărții la Târgul de Cartea Gaudeamus de la începutul lunii decembrie 2025, sub auspiciile Editurii Eikon, care a publicat volumul în condiții grafice de excepție.