II. Maximum în Infinitezimal. Idei în dialog: texte teoretic-reflexive

|ianuarie 31, 2018|Nr. 27, Revista de Traduceri Literare, Reviste

Cum revista este realmente, în ansamblul ei, un eveniment publicistic, iar comentariul selectiv ar trunchia imaginea unității ei, propunem o – fie și rapidă – „răsfoire” integrală a articolelor, într-o relativă ordine a rubricilor. Prima secțiune compactă, Trădări fondatoare, inițiază în volum suprema „trădare” a autorului, lectura interpretativă ipostaziată prin eseistică (Sebastian-vlad Popa, Singura proprietate; Fabiana Florescu, Limitele rostirii și trădarea textului; Simona Gabriela Noapteș, Înstrăinări. Gombrowicz, Esterházy, Bernhard) și…

I. Maximum în Infinitezimal. Structuri „fondatoare” ale volumului

|decembrie 29, 2017|Nr. 26, Revista de Traduceri Literare, Reviste

Un maximum de informație și reflecție, de creație și practică traductorială ne oferă, în legătură cu textul / traducerea ca „trădare”, numărul 9/2017 al revistei Infinitezimal (editată de Consiliul Județean Bistrița-Năsăud și apărută la București și Bistrița). În epoca noastră de disoluție a valorilor, respectabilul volum este deosebit de dens, și la figurat, și, evident, la propriu (284 de pagini!). În ansamblul său, el este o definiție a ceea ce…