Peter Sragher, În căutarea fidelității pierdute în traducerea lui Marcel Proust

0
Revista noastră, de cele mai multe ori, invită la discuții și la exprimarea de opinii argumentate  din punct de vedere profesional – oricum, cu...

Marina Vazaca,  Din nou despre Marcel Proust “În căutarea timpului pierdut”: a treia traducere...

0
Résumé : Suite à l’analyse contrastive que nous avons dédiée en 2019 aux deux traductions intégrales existantes en roumain de À la recherche du...

Liviu Franga, Zece Glose despre Traducere sau a Scrie, a Traduce, a Salva

0
Ca orice artist, scriitorul pătrunde lumea – și dincolo de ea –, mai mult și cu totul altfel decât savantul pentru a o cunoaște....

Ismail Kadaré, Vremea iubirii

0
prezentare și traducere din limba albaneză de Marius Dobrescu Născut la Gjirokaster, în sudul Albaniei, Ismail Kadaré (1936–2024) este cel mai cunoscut scriitor albanez şi...

Constantin Geambașu, Traducerea ca practică hermeneutică

0
Lirica Juliei Fiedorczuk este una a traversării: a spațiilor, a stărilor, a limitelor dintre viață și moarte, dintre intimitate și exterioritate, dintre uman și...

Julia Fiedorczuk*, Brâncuși la Królikarnia**

0
traducere de Constantin Geambașu Impresionată ca poetă, printre altele, de expoziția de fotografii realizate de către Constantin Brâncuși – care a avut loc acum câțiva...

Ο Γιώργος Βέης*, H βεβαιότητα tων δασών / George Veis, Certitudinea pădurilor

0
Ρουμανική μετάφραση από την Άντζελα Μπράτσου  / traducere în română de Angela Bratsou Βερολίνο, οι φλαμουριέςΜερικές φορές τα καταφέρνει και  περνάειμέσα από τα φύλλα τους και φτάνει ως εμάς το φως, ένας νικητής.Στη σκιά τους όμως, σχεδόν πάντα στέκονται όρθιες και μας περιμένουνοι ιστορίες όλων εκείνων που πέρασαν από εδώνομίζοντας πως ήταν κι εκείνοιθεοί. La Berlin, Die LindenUneori izbutește și treceprintre frunzele...

Irina Nechit, Maria și Arma /  Η Ιρίνα Νεκίτ, Η Μαρία και το όπλο

0
traducere în greacă de Angela Bratsou / Ελληνική μετάφραση από την Άντζελα Μπράτσου Acolo, dincoloVara fierbe în cotloane,se târăşte împreună cu viperele,galopează pe pajişti plesnind...

Peter Sragher, Mircea Lucescu: „Eu merg la teatru tot timpul“

0
Atunci când este vorba despre fotbaliștii obișnuiți, vezi că în timpul liber joacă pietre, alții bambilici, unii chiar se încumetă să joace barbut, căci...

Cununa de lauri a traducerii literare

0
Ce frumos ceremonial era când poeții primeau cununa de lauri în Antichitate, dar și în Evul Mediu, cununa care avea și parfumul poeziilor lor,...

Autor