De Actualitate
Coman Lupu, Andrei Vieru – primul care pune problema relației dintre traducător și interpretul...
Andrei Vieru semnează o lucrare cu un titlu incitant, apărută la finele anului 2024. Autorul este un cunoscut eseist și un celebru pianist român....
Sergiu Lozinschi, În siajul retraducerilor: Caietele lui Don Rigoberto de Mario Vargas Llosa
Autorul amplului articol de mai jos este masterand la Studii Hispanice din cadrul Facultății de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București. El...
Alin Savu, Sportul m-a învățat să mă bucur cu măsură la victorie și să...
Îmi aduc aminte cu nostalgie de perioda când fratele meu, Thomas, se apucase de baschet pe la sfârșitul anilor șaizeci ai secolului trecut. După...
De la Mediterana la Marea Neagră – poeți greci și români față în față...
Este pentru a cincea oară că poeți și poete din România și din Grecia s-au întâlnit în spațiul virtual prin portalul Zoom, reciting poezie...
Florentina Vișan – Premiul Cartea Anului la Institutul Confucius
A fost o mare bucurie s-o invităm pe doamna Prof.univ.dr. em. Florentina Vișan de la Universitatea din București – împreună cu doamna Luminița Bălan,...
Peter Sragher, Christian Loidl și dezvăluirea misterului în poezie
O seară de iarnă a anului 1992 la Viena, când un poet – cântăreț – recita, însoțit de muzicieni, la microfon, reușind să aducă...
christian loidl*, niemandsspiegel / oglinda nimănui
prezentare și traducere – peter sragher
poeme din volumul christian loidl, niemandsspiegel / oglinda nimănui,ediție bilingvă, traducere, prefață și note de peter sragher,editura kriterion, bucurești,...
Αριστέα Παπαλεξάνδρου, Η εποχή των παγετώνων/ Aristea Papalexandrou*, Epoca de gheață
traducere și prezentare Angela Bratsou
Aristea Papalexandrou, prin opera sa poetică, face o mărturie autobiografică de profundis, căutând simplu și uman călătoria, iubirea, visul și,...
Propunere = decizie?
Am trăit o zi în care am fost martorul unei revelații speciale. Nu este vorba despre o revelație de grup, o descoperire în masă...
Luminița Voina-Răuț, Traducându-l pe Vargas Llosa
În facultate, când profesorul Andrei Ionescu ne-a vorbit despre boom-ul latinoamerican – Julio Cortázar, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez și Mario Vargas Llosa –,...