Victor Kernbach – premiat postum de preşedintele Georgiei

|In Memoriam Victor Kernbach, Nr. 29, Revista de Traduceri Literare

Victor Kernbach (1923–1995) s-a numărat – alături de Constantin Chiriță, Sergiu Fărcășanu, Leonida Neamțu, I. M. Ștefan și Ion Mânzatu – printre scriitorii care mi-au marcat profund copilăria și adolescența, dezvoltându-mi apetitul pentru lectură și stimulându-mi imaginația. Luntrea sublimă (Editura Tineretului, 1961) a fost un bestseller devorat (la figurat, desigur) de mai multe generații de cititori. Pe Victor Kernbach aveam să-l redescopăr la altă vârstă, în anii studenției, cu Miturile…

[VIDEO] Victor Kernbach premiat postum de Președintel Georgiei

|In Memoriam Victor Kernbach, Nr. 29, Revista de Traduceri Literare

Un eveniment cu adevărat impresionant, o târzie, dar pe deplin meritată recunoaștere a talentului de traducător literar al lui Victor Kernbach, un îndrăgositit de miturile lumii, dar și de literatura georgiană într-o perioadă în care Uniunea Sovietică încerca prin toate mijloacele să  impună rusa pe teritoriul său imens. Traducerea în 1956 a operei Viteazul în piele de tigru, epopee națională georgiană de Șota Rustaveli a constituit un moment important nu numai pentru Georgia, dar și…

Prietenul meu Victor Kernbach

|In Memoriam Victor Kernbach, Nr. 29, Revista de Traduceri Literare

Pe 23 februarie 2018, o țară prietenă, Georgia, vecina de dincolo de Marea Neagră a României, mi-a amintit pe neașteptate de un mare prieten, un suflet delicat și plin de empatie pentru toți oamenii de pe planetă, care a părăsit Pământul în 1995, la șaptezeci și unu de ani: Victor Kernbach. Prin Președintele ei, Georgia i-a acordat post-mortem o înaltă distincție pentru traducerile din limba gruzină. Mai întâi – motivul…