Lansarea romanului Ding visează de Yan Lianke

0
548

Intrat pe rafturile librăriilor pe tăcute, atât de discret, că nici măcar autorul versiunii în limba română nu a știut de apariția lui, romanul Ding visează (titlul original: Ding zhuang meng, respectiv, 丁庄梦), traducere din limba chineză și note de Roxana Rîbu, editura ALLFA, reprezintă, după Bucurați-vă de viață!, roman publicat tot de editura ALLFA, în 2013, rezultatul muncii aceleiași traducătoare, fiind a doua prezență a lui Yan Lianke în librăriile românești.

Asemenea altor romancieri chinezi contemporani ale căror lucrări au fost traduse în limba română, Yan Lianke își găsește sursa de inspirație în evenimente care au cutremurat sau măcar indignat China contemporană. De data aceasta este cazul epidemiei de SIDA declanșată în 1990 în provincia Henan. Personaje veroase, cinice, avide de înavuțire sunt supuse ironiei și satirei autorului.

Interzis imediat după apariție (2006), Ding visează i-a adus autorului nominalizarea la Premiul Man Asian în 2011.

Lasă un răspuns