[VIDEO] Momentul recunoașterii – Premiile Fitralit pentru anul 2017

0
1526

Premiile Filialei București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România pentru cărțile apărut în anul 2017 au fost decernate – într-un cadru festiv la „Teatrul Dramaturgilor Români“, Sala Iosif Naghiu a Muzeului Național al Literaturii Române – pe 19 noiembrie 2018.

Această sală – s care, ce-i drept, s-a dovedit din nou neîncăpătoare, ca și cu un an în urmă, pentru amplul eveniment, cu zeci de participanți stând în picioare – ar fi creat, în opinia directorului Teatrului Dramaturgilor Români, d. Horia Gîrbea, o atmosferă caldă, fierbinte în cadrul festivității de decernarea a premiilor anuale ale Filialelor din București a USR.

S-a remarcat cu tristețe absența conducerii executive a USR, nici d. președinte Nicolae Manolescu, nici d. prim-vicepreședinte Varujan Vosganian, nici d. vicepreședinte Gabriel Chifu negăsind timp să participe la acest eveniment de cea mai mare importanță pentru filialele bucureștene a USR, ce reprezintă circa o jumătate din toți membrii organizației noastre. Este pentru întâia oară când se întâmplă acest lucru. De asemenea, nu a participat la eveniment managerul Muzeului Național al Literaturii române, dl. Ioan Cristescu.

Au luat parte, din partea conducerii, d. Daniel Cristea-Enache și d. Răzvan Voncu, directori în USR.

După o deliberare – bazată pe referatele care au fost făcute la fiecare dintre propunerile de premiu – într-un cadru adecvat luării unor decizii importante (Restaurantul „La Mama“ – Ateneu), Juriul de premiere al Fitralit – format din: Peter Sragher, președinte, Tatiana Segal, membru, Antoaneta Olteanu, membru, Sânziana Dragoș, membru, și Sorin Paliga, membru – a luat hotărârea, într-o frumoasă seară de toamnă, 29 octombrie 2018, să decerneze următoarele premii, înmânate într-un cadru festiv la data de 19 noiembrie 2018:

Premiul Opera Omnia – Sanda Oprescu,
pentru activitatea de excepție desfășurată pe tărâmul traducerii literare,

premiu acordat cu sprijinul Muzeului Național al Literaturii Române

laudatio – Marina Vazaca.

Premiul Opera Omnia – Micaela Ghițescu,

pentru activitatea remarcabilă în traducerea operelor literare portugheze și braziliene,

laudatio – Mihai Zamfir.

Premiul Opera Omnia – Nicolae Dobrișan,

pentru activitatea excepțională în traducerea aparte a operelor literare din limba arabă,

premiu acordat cu sprijinul Muzeului Național al Literaturii Române,

laudatio – George Grigore.

Premiul Opera Omnia – Andrei Ionescu,

pentru activitatea excepțională în traducerea operelor literare din limba spaniolă,

laudatio – Luminița Voina-Răuț.

Premiul Cartea Anului – Elena Lazăr și Liviu Franga 

pentru traducerea de excepție din limba neogreacă în limba latină, respectiv din limba neorgreacă în limba română a 24 de poezii în volumul Konstantinos P. KavafisThe Poetic Alphabet, Editura Omonia, București, 2017

premiu acordat cu sprijinul Fundației Inovații Sociale Regina Maria, președinte Wargha Enayati

laudatio – Ioana Costa.

Articolul precedentDe la Anschluß-ul lui Hitler la Anschluss-ul DPA
Articolul următorNicolae Comănescu: „Mă văd ca un punct într-o curgere istorică“

Lasă un răspuns