Brigitte Gautier, Creația lui Zbigniew Herbert*
traducere de Vasile Moga
Creația lui Herbert ar putea fi plasată cu ușurință sub semnul a trei femei, reprezentate în trei opere de la sfârșitul secolului...
Andy Willoughby, The Bucharest Workshops and Performance
See also the next article about the impact the workshop of Andy Willoughby had upon me, inspiring me to write a poem and two...
Chris Tănăsescu, #GraphPoem. A Brief History and Note on the Computational Poetics
Chris Tănăsescu was invited - at my recommendation - by the organisers of the XIVth International Poetry Festival Bucharest, The National Museum of Romanian...
Zbigniew Herbert, Domnul Cogito*
traducere de Constantin Geambașu
În anul 1974 a apărut personajul principal al volumului de poezie Pan Cogito (Domnul Cogito) în peisajul cultural al Poloniei. Pan Cogito apare însă...
Ultimele douăzeci și patru de poeme ale lui Konstantinos P. Kavafis în tălmăcire imaginată...
traducere în greacă de Edith UncuΜετάφραση στα ελληνικά, Edith Uncu
Pe Liviu Franga îl știam îndeobște datorită preocupărilor universitare – latină și greacă – și de...
Constantin Geambașu, O sută de ani de la nașterea lui Zbigniew Herbert
Îl celebrăm pe Zbigiew Herbert, marele poet polonez, în acest număr al revistei noastre cu ocazia împlinirii unui centenar de la nașterea sa. Nu...
Zbigniew Herbert, Revolta samosienilor*
Lui Miroslav Holub
traducere de Vasile Moga
O bucată de pământ desprinsă din continentul asiatic, insula Samos, legănată de valurile Mării Egee, pitoresc denumită de localnici Marea...


















