Aniversare 5 ani

Paul Gaugain, Natură moartă cu grapefruit, 1901 sau 1902, ulei pe pânză © foto Basil & Elise Goulandris Foundation

Traducerea – o patimă

0
În copilărie, pe lângă basmele scrise de Ion Creangă, Petre Ispirescu, Vladimir Colin, Alexandru Mitru, citeam în tălmăcire românească Hector Malot, Frații Grimm, Edmondo...
Alberto Giacometti, Femeie,1928, bronz cu patină neagră, Basil & Elise Goulandris Foundation © foto Peter Sragher

Un traducător, se spune, nu s-ar cuveni să aibă un glas propriu

0
Cameleonul – să nu spun papagalul – ar fi animalul totemic al traducătorului, perfecta încarnare a misiunii sale, aceea de a trece, în măsura...
Hans (Jean) Arp, Nud floral, 1957, bronz lustruit, Basil & Elise Goulandris Foundation © foto Peter Sragher

Revista de traduceri literare la aniversare – Cinci ani de amintiri și deziderate

0
Pe 19 octombrie 2020, facebook mă înștiința că am de vizionat o amintire – rememorarea unui eveniment de acum cinci ani. Era vorba despre...
Pablo Picasso, Femeia goală cu brațele ridicate, 1907, ulei pe pânza © foto Basil & Elise Goulandris Foundation

La Colocviile de traduceri literare traducerea e discutată din perspectivă științifică

0
La FITRALIT se scrie, se citește și se traduce. Bun, și ? N-ar trebui să fie suficient? Nu de alta, dar ce-i prea mult...
Vincent van Gogh, Alyscamps, 1888, ulei pe pânză © foto Basil & Elise Goulandris Foundation

Revista de Traduceri Literare – 5 ani și 60 de numere

4
Îmi aduc aminte, recunosc că plin de nostalgie, de prima noastră întâlnire, a unui mic grup de traducători de literatură ai Filialei București–Traduceri Literare...