Despre traducerea literară

Traducerea literară – un hobby sau o profesie, un meșteșug sau un act de...

0
- Scurtă reluare de subiect - Nu cred că mai este cazul, după ce a trecut atâta vreme și au avut loc numeroase comentarii...
Karvunaki, Traduttrice, Promotrice – Intermediatrice culturale, fotografie de Nikos Mourkogiannis

Georgia Karvunaki, Traducătorii sunt cei mai buni cititori

0
Am primit de curând un e-mail surprinzător, în care tânărul italienist George Doru Ivan ne propunea, cu o deosebită modestie, să ne vină în...

De la tot ce-i excelent, aparținând tuturor – la Domnul ©

0
Partea a II-a Cutezătoare, memorabilă, plastic formulată doleanță – omul concurează o zeitate, chiar nutrind convingerea că ar putea-o depăși ca forță a Spiritului! Aceasta...

De la tot ce-i excelent, aparținând tuturor – la Domnul ©

0
Partea I Problema importanței citatelor, a preluărilor, a utilizării lor este invocată spre finalul multora dintre cele o sută douăzeci și patru de scrisori ale...