Colocvii

Bilanț & Colocviile de Traduceri Literare 25

0
Dragi colege, dragi colegi, A venit vremea bilanțului și vreau să vă prezint ce am mai făcut – împreună cu colegii mei din Comitetul de...

Colocviile de Traduceri Literare 24 – Lucian Blaga, „Über das philosophische Bewusstsein“

0
Filiala București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România în colaborare cu Forumul cultural austriac din București organizează joi, 13 octombrie, orele 18.00...

[VIDEO] – Colocviile de Traduceri Literare 23 – Statutul traducătorului literar

0
Cum este percepută această meserie de către cititori, dar de către editori, cum sunt văzuţi traducătorii literari de alţi intelectuali. Ce reprezintă astăzi traducătorul...

Colocviile de Traduceri Literare 23 – Statutul traducătorului literar

0
La Biblioteca Metropolitana din Bucureşti, str. Tache Ionescu nr.4, joi, 29 septembrie 2016, orele 17.30. O dezbatere aprinsă – Statutul traducătorului literar invitaţi – Marina Vazaca, Radu Toma moderator – Peter Sragher, Preşedintele...

[VIDEO] – Colocviile de Traduceri Literare 22 – blând biciuieşte boarea poezia până la...

0
Joi, 14 iulie 2016, începând cu orele 19.00, au avut loc la „Biblioteca Metropolitană Bucureşti”, str. Tache Ionescu nr. 4, în răcoarea de seară a ...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 21 – Restitutio in integrum – Jurnalul unei...

0
Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România” și „Uniunea Armenilor din România” a organizat –  marți, 28 iunie 2016, de la orele...

Colocviile de Traduceri Literare 22 – blând biciuieşte boarea poezia până la frumusețe

0
Joi, 14 iulie 2016, orele 19.00, chiar bătută nemilos de vipia verii, Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România” vă invită...

[AUDIO] – Despre Jurnalul lui Jeni Acterian – S. Skultéty și Peter Sragher la...

0
Cu prilejul „Colocviilor de Traduceri Literare 21 – Restitutio in integrum – Jurnalului unei fete greu de mulțumit de Jeni Acterian“, a fost difuzat...

[VIDEO] – Colocviile cu Dezbateri Culturale 01 – Plagiatul – o lecție de etică...

0
Miercuri 8 iunie de la orele 18.00 la „Biblioteca metropolitană București“, str. Tache Ionescu nr. 4, a avut loc o dezbatere despre plagiat, una...

Colocviile de traduceri literare 21 – Restitutio in integrum – Jurnalul unei fete greu...

0
Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România” și „Uniunea Armenilor din România” organizează –  marți, 28 iunie 2016, orele 18.00 la...

Colocviile cu Dezbateri Culturale 01 – Plagiatul

0
Miercuri 8 iunie la orele 18.00 la „Biblioteca metropolitană București“, str. Tache Ionescu nr. 4, o dezbatere despre plagiat, una deschisă pentru toți care...

[Video] – Traducători literari – scriitori – Mihai Maxim şi volumul său „Scutul de...

0
https://youtu.be/7e0MWo3PjPE Marți, 24 mai 2016, orele 17.30, Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România“ împreună cu partenerul său tradițional, „Biblioteca Metropolitană București“ a...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 20 – Re-traducerea

1
https://youtu.be/gWzbCGp1ZZg Re-traducerea literară a unui text este oare o necesitate sau o joacă a editorilor şi traducătorilor literari cu răbdarea cititorului, care descoperă, spre pildă,...

Lansarea volumului de proză „Scutul de speranță“ de Mihai Maxim

0
Marți, 24 mai 2016, orele 17.30, Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România“ împreună cu partenerul său tradițional, „Biblioteca Metropolitană București“ organizează, la...

Colocviile de traduceri literare 20 – Re-traducerea

0
Re-traducerea literară a unui text este oare o necesitate sau o joacă a editorilor şi traducătorilor literari cu răbdarea cititorului, care descoperă, spre pildă,...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 19 – Marea iubire a lui Dante

0
Marți, 15 decembrie 2015, orele 18.00 la „Biblioteca Metropolitană București“ – sediul Central în „Sala Mircea Eliade“ au avut loc Colocviile de traduceri literare...

Colocviile de traduceri literare 19 – Marea iubire a lui Dante

0
Am pornit în căutarea iubirii. A acelei iubiri care nu este întrupată într-o persoană în carne şi oase, într-o femeie care aprinde imaginaţia bărbatului...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 18 – Arta traducerii lui Eminescu în...

1
Un nou regal - la mai puţin de o săptămână de la Colocviile Vânătoarea regală - am pus la cale o manifestare culturală pentru iubitorii, de...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 17 – Vânătoarea regală

0
Sâmbătă, 7 noiembrie 2015, orele 16.00 în Sala Mircea Eliade a „Bibliotecii Metropolitane București“ au avut loc „Colocviile de traduceri literare 17“ [youtube https://www.youtube.com/watch?v=plfLfr5MJ1o] înregistrarea și...

Colocviile de traduceri literare 18 – Arta traducerii lui Eminescu în engleză

0
Poate fi tradus Eminescu în limba engleză? Se pretează ca limba marelui nostru poet de la Ipotești să fie echivalată în limba bardului de la Stratford-upon-Avon? Iată...

Colocviile de traduceri literare 17 – Vânătoarea regală

0
Sâmbătă, 7 noiembrie 2015, orele 16.00 în Sala Mircea Eliade a „Bibliotecii Metropolitane București“ au loc „Colocviile de traduceri literare 17“ Nu suntem mari amatori...

[AUDIO] – Interviu RRA – dr. Rainer Schubert, Peter Sragher

0
Interviu acordat de către dl. dr. Rainer Schubert și Peter Sragher doamnei Mihaela Helmis (realizator Radio România Actualități – RRA, totodată şi absolventă a...