Colocviile de traduceri literare 18 – Arta traducerii lui Eminescu în engleză
Poate fi tradus Eminescu în limba engleză?
Se pretează ca limba marelui nostru poet de la Ipotești să fie echivalată în limba bardului de la Stratford-upon-Avon?
Iată...
[AUDIO] – Dr. Gheorghe Iorga la Radio România Actualități – despre Omar Khayyám
Ca de obicei o gazdă mereu dornică de a afla mai multe despre literaturile îndepărtate de țara noastră - pentru ascultătorii fideli ai undelor...
[VIDEO] – Colocviile cu Dezbateri Culturale 01 – Plagiatul – o lecție de etică...
Miercuri 8 iunie de la orele 18.00 la „Biblioteca metropolitană București“, str. Tache Ionescu nr. 4, a avut loc o dezbatere despre plagiat, una...
Bilanț & Colocviile de Traduceri Literare 25
Dragi colege, dragi colegi,
A venit vremea bilanțului și vreau să vă prezint ce am mai făcut – împreună cu colegii mei din Comitetul de...
Colocviile de Traduceri Literare 36 – poetic – cu dunărea la bucurești
veniți de pe malurile Dunării de la Galați, unde Dunărea ia ultimul cot înainte să plece cu toată forța ei spre Marea Neagră, patru...
Colocviile de Traduceri Literare 38 – Poezia lui Kavafis urcă în Turnul Babel
Filiala București – Traduceri Literare (Fitralit) a „Uniunii Scriitorilor din România” împreună cu Facultatea de Limbi Străine (FLLS) a „Universității din București” organizează marți,...
Colocviile Traduceri Literare 31 – Povestiri din Albion
”Colocviile de Traduceri Literare” 31 - Povestiri din Albion - William Golding și Lisa Strømme sunt organizate la Biblioteca Metropolitană București, Sala Mircea Eliade,...
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 38 – Poezia lui Kavafis urcă în Turnul Babel
La început de mai filiala noastră, Fitralit, – care se preocupă de traducerea literară și de retroversiunea literară, dar și de cărți de o...
[Video] – Traducători literari – scriitori – Mihai Maxim şi volumul său „Scutul de...
https://youtu.be/7e0MWo3PjPE
Marți, 24 mai 2016, orele 17.30, Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România“ împreună cu partenerul său tradițional, „Biblioteca Metropolitană București“ a...
Lansarea volumului de proză „Scutul de speranță“ de Mihai Maxim
Marți, 24 mai 2016, orele 17.30, Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România“ împreună cu partenerul său tradițional, „Biblioteca Metropolitană București“ organizează, la...
Colocviile Traduceri Literare 33 – Haris Vlavianós η αρχιτεκτονική του πάθους / architectura pasiunilor
Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România (USR) 0rganizează la Biblioteca Metropolitană Bucureşti, sediul central, Sala Mircea Eliade, parter din str....
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 28 – Traducători de vis
Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) a „Uniunii Scriitorilor din România” a organizat joi, 23 februarie 2017, orele 17.30 în Sala Mircea Eliade din sediul...
Colocviile Traduceri Literare 30 – Omar Khayyam si Rubaiatele. Un regal in persana si...
Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) a ”Uniunii Scriitorilor din România” organizează la sediul central al ”Bibliotecii Metropolitane București” din str. Tache Ionescu nr....
Colocviile cu Dezbateri Culturale 01 – Plagiatul
Miercuri 8 iunie la orele 18.00 la „Biblioteca metropolitană București“, str. Tache Ionescu nr. 4, o dezbatere despre plagiat, una deschisă pentru toți care...
Colocviile de traduceri literare 44 – Fără mobil începe poezia să cânte
Directorul Centrului Ceh, Robin Ujfaluši și Peter Sragher, Președintele Fitralit – foto și filmare: Adorian Târlă
Nu aveam să...
Colocviile de Traduceri Literare 23 – Statutul traducătorului literar
La Biblioteca Metropolitana din Bucureşti, str. Tache Ionescu nr.4, joi, 29 septembrie 2016, orele 17.30.
O dezbatere aprinsă – Statutul traducătorului literar
invitaţi – Marina Vazaca, Radu Toma
moderator – Peter Sragher, Preşedintele...
Colocviile de traduceri literare 19 – Marea iubire a lui Dante
Am pornit în căutarea iubirii. A acelei iubiri care nu este întrupată într-o persoană în carne şi oase, într-o femeie care aprinde imaginaţia bărbatului...
[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 20 – Re-traducerea
https://youtu.be/gWzbCGp1ZZg
Re-traducerea literară a unui text este oare o necesitate sau o joacă a editorilor şi traducătorilor literari cu răbdarea cititorului, care descoperă, spre pildă,...
Colocviile de Traduceri Literare 39 – At the Limits of Translations / La frontierele...
Filiala București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România organizează un nou colocviu internațional la sediul Bibliotecii Metropolitane București, str. Tache Ionescu 4,...
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 29 – Arghezi Revisited
În aceste Colocvii s-a valorificat munca de traducere literară din cadrul Atelierelor de traducere literară de la București 14-17 martie 2017, desfășurate la Biblioteca...
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 39 – Stavros Deligiorgis, At the Limits of Translations...
Filiala București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România a organizat un nou colocviu internațional la sediul Bibliotecii...
[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 19 – Marea iubire a lui Dante
Marți, 15 decembrie 2015, orele 18.00 la „Biblioteca Metropolitană București“ – sediul Central în „Sala Mircea Eliade“ au avut loc Colocviile de traduceri literare...