Andrei Kurkov, Grădinarul din Oceakov
Editura Paralela 45, Pitești
Ce semnificație are acest text / autor în lista dumneavoastră de traduceri?
Este a patra traducere din scriitorul ucrainean de...
O mirabilă Probă de traducere a Intraductibilului
Dată fiind singularitatea (atipicitatea, aș cuteza să spun, cu intenția unei cvasisimilarități cu destinul limbii literare italiene, de la formele sale pre-dantești până spre...
De la Anschluß-ul lui Hitler la Anschluss-ul DPA
Pe 1 Decembrie 2018, când în România se sărbătoarea Marea Unire a Transilvaniei cu România de la 1 Decembrie 1918, DPA -(Deutsche Presse Agentur,...
Tudora Șandru-Mehedinți – bucuria de-a împărtăși savoarea lecturii
Prestigioasă și prodigioasă, reputată și experimentată sunt principalele atribute care definesc activitatea de traducător a conferențiarului universitar Tudora Șandru-Mehedinți.
Absolventă a Secției de Limbă Spaniolă...
W. G. Sebald, Emigranții
W. G. Sebald a început să scrie literatură târziu, după patruzeci și patru de ani – până atunci se afirmase ca eseist și universitar...
”Centenarul femeilor în arta românească”
Iată un proiect de toată lauda, deosebit de interesant, început cu un an în urmă. În luna noiembrie a acestui an a avut loc...
Mihai Segal, Urechea Ariană
Medic psihiatru de înaltă clasă din Israel, Mihai Segal are o mare pasiune, alături de fermecătoarea lui soție, pentru lectura în limba română. A părăsit...




















