Ateliere de traducere literară

Cronica unui workshop anunțat

0
Organizat, între 11 și 13 mai 2018, pentru studenții și masteranzii Universității Sapientia, al treilea workshop dedicat traducerii a avut loc la Miercurea Ciuc,...

Tomáš Zmeškal, Socrate la Ecuator

0
Scriitor ceh de origine ceho-congoleză, s-a născut în 1966 la Praga. A studiat limba și literatura engleză la King College, University of London. A...

Mimnerm, fragmentul 2 Diehl

0
Acest fragment se află la Stobaios, Florilegium IV, 34, 12, p. 827 H. și Bergk 2. Odată cu Mimnerm, poezia elegiacă greacă începe să se apropie...
Participanți la școala europeană de traduceri literare, 2019

Școala Europeană de Traduceri Literare

0
Arcada unui portal împodobit cu trompete roșii cățărătoare. Silueta unei fântâni în mijlocul unui spațiu larg și rectangular. De jur-împrejur, două caturi cu ziduri ocru, două șiruri...

Johanna Bertóti, Atelierele FILIT pentru traducători 2019

0
Între 3 și 12 septembrie 2019, am participat la Atelierele FILIT de la Ipotești, alături de traducători din mai multe țări (Austria, Bulgaria, Croația, Franța, Germania,...

Oglindiri – Atelierul de traduceri de la Bonțida

0
În perioada 11-16 septembrie 2017, Bonțida, castelul familiei Bánffy, s-a transformat ca prin farmec în atelierul de traduceri Bánffy. Administrația Fondului Cultural Național a...