Nr. 26

Sir Thomas More again

0
Așa cum am promis în numărul aniversar, 24, al Revistei de traduceri literare, continuăm publicarea unor fragmente din piesa renascentistă engleză Sir Thomas More,...

I. Maximum în Infinitezimal. Structuri „fondatoare” ale volumului

0
Un maximum de informație și reflecție, de creație și practică traductorială ne oferă, în legătură cu textul / traducerea ca „trădare”, numărul 9/2017 al...

Takis Sinopoulos: „De multe ori trec dincolo de lucruri”

0
Încep să mâzgălesc. Mai ales, noaptea. Fac primele mele lucrări. Și, de atunci, începe și mă apucă pasiunea pentru pictură. Un carton urmează altuia....
Takis Sinopoulos 07 © Fundația Takis Sinopoulos

Takis Sinopoulos: „Praznic pentru Elpenor”

0
Takis Sinopoulos (17 martie 1917–25 aprilie 1981) este poet și pictor grec. A studiat medicina la Facultatea de Medicină din Atena și a profesat ca...

David Mitchell, visulnumărul9

0
Un succes răsunător a fost acest roman al autocunoașterii, number9dream (visulnumărul9) a lui Dennis Mitchell (născut în 1969 în Marea Britanie) care în anul 2001 a...
Takis Sinopoulos 06 © Fundația Takis Sinopoulos

Visând la un Crăciun autentic

0
Înecați în această perioadă de dinaintea Crăciunului de furia consumismului și de o subcultură muzical-textuală ce încearcă să uzurpe mai cu seamă în orașe...

Traducătorul Cântării Cântărilor

0
Un om cu un suflet mare, Ioan Alexandru, în care credința a jucat un rol fundamental. A pornit pe calea descoperirii, mai întâi în...

[VIDEO] Colocviile Traduceri Literare 33 – Haris Vlavianós. Arhitectura pasiunilor

0
Sub auspiciile „Bibliotecii Metropolitane Bucureşti”, Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România (USR) a organizat la în ziua de vineri, 3...