Nr. 63-64 Ianuarie-februarie 2021

Despre feluritele moduri de a citi traductologia lui Schleiermacher

0
Victor Ivanovici Studiu introductiv (fragment)1 Între sarcinile și prerogativele „breslei”, un loc de frunte...

Poezia ca (auto)strategie de marketing: Mașina neagră cu motor unu-punct-doi

0
Trebuie să recunosc că, în momentul când unul dintre cele mai expresive personaje ale literaturii române contemporane, poetul, traducătorul și performerul Peter...

Importanța retraducerii literare pentru literatura universală

0
Simpozionul internațional de retraducere literară – 4–5 noiembrie 2019, Casa Universitarilor, București1 Peter Sragher © foto Adorian...

Ariana Harwicz, Mori, iubitule!

0
prezentare și traducereLiliana Pleșa Iacob Tânăra scriitoare Ariana Harwicz este născută în Argentina în anul 1977. După studii...

Întreaga planetă, în stare de exil la domiciliu

0
L’Enfer c’est les autres.Jean-Paul Sartre Angela Bratsou Reacțiile la boli și durere sunt legate...

Arta Vizuală Grecească

0
Peter Sragher Emoția pe care o încerci când pășești într-o sală de muzeu de artă vizuală este trezită...