Gabriel García Márquez, „Ne vedem în august”
„Prin fiecare rând pe care-l scriu, încerc întotdeauna să invocspiritele tainice ale poeziei și să aduc, prin fiecare cuvânt,mărturia devoțiunii mele pentru virtutea ei...
A citi sau a nu citi „Ne vedem în august”
Cartea lui Gabriel García Márquez En agosto nos vemos s-a bucurat anul acesta de o lansare internațională sincronizată cu lansarea mai multor traduceri, printre...
Colocviile de traduceri literare #52
Gazdă primitoare a evenimentelor culturale organizate de Filiala București–Traduceri Literare (Fitralit) a Uniunii Scriitorilor din România, Muzeul Național al Literaturii Române, sediul din strada...
Marius Dobrescu, Recital de poezie albaneză contemporană
O editură minusculă – cea a minorităţii albaneze de la noi – a publicat câteva antologii de poezie albaneză. Cu toate acestea, ea este...
Colocviile de traduceri literare #53 Poezia călătorește de la Tirana la București
Ce ar fi să ne apropiem de o literatură cunoscută la noi în țară mai ales prin numele și personalitatea creatoare a lui Ismail...
Erenestina Gjergji-Halili, Din adâncuri
Prezentare și traducere din albaneză – Marius Dobrescu
Profesor asociat la Departamentul de Literatură al Facultății de Istorie şi Filologie a Universității din Tirana. Doctor...
Ermir Nika, Oraș de nisip
Şi-a desfăşurat activitatea profesională pe mai multe planuri, atât în creaţia artistică, cât şi în cel al studiului şi cercetării ştiinţifice. În anul 2005,...
Coldplay, Un concert aproape de perfecțiunea sferei
Și cum visele încep cu multă vreme în urmă, mi-am tot închipuit de când am cumpărat biletele anul trecut în vară, cum poate fi...