Shakespeare – The Ultimate Show-Off
Sau despre provocările lirismului tragicomico-parodic
When the gods wish to punish us,
they answer our prayers. (Oscar Wilde)
Începuturile uceniciei mele ca traducător literar vor rămâne mereu...
Întâlnirea cu vechile și noile traduceri literare
Simpozionul nostru din luna noiembrie 2019 a constituit o interesantă și rodnică analiză a retraducerii în domeniul literaturii, așa cum a fost ea gândită...
Câteva considerații despre Simpozionul internațional de retraducere literară
În zilele de 4 și 5 noiembrie 2019, la inițiativa Filialei București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România, care a dus greul...
Conferința bienală europeană Shakespeare, Gdansk, 2017 – seminarul de traduceri
...și a mai trecut o conferință. Este vorba despre conferința bienală ESRA (European Shakespeare Research Association), care de ne-a purtat în primii ani ai...
Limbile „mici” și șansa lor în traducerea literară
Târgul de Toamnă din orașul ceh Havlíčkův Brod este al doilea ca însemnătate în Cehia și cel mai important dintre târgurile private – în...
FITRALIT: 4–5 noiembrie 2019
Simpozionul de Retraducere Literară organizat pe 4 și pe 5 noiembrie de Fitralit a fost o tentativă temerară a lui Peter Sragher de a...
Colocviul de traductologie de la Timișoara
Colocviul științific internațional organizat de Centrul de Cercetare ISTTRAROM-Translationes și Facultatea de Litere, Istorie și Teologie a Universității de Vest din Timișoara în 26...
Despre traducere și autotraducere
În octombrie, culorile naturii se schimbă din verde – prin care vara mai trăiește o lună în toamnă – în paleta spectaculoasă a nuanțelor...
Importanța retraducerii literare pentru literatura universală
Simpozionul internațional de retraducere literară – 4–5 noiembrie 2019, Casa Universitarilor, București1
Problematica retraducerii a fost ridicată în mai multe rânduri în anii trecuți la...
Conferința de la Szigliget
În zilele de 8 și 9 octombrie 2015, la Casa de Creație a Scriitorilor Maghiari din Szigliget a avut loc o conferință ce a...
Cronica (un pic tardivă) a unei conferințe de traduceri
Da, tardivă, căci evenimentul la care mă voi referi în rândurile de mai jos a avut loc în zilele de 11-12 decembrie 2016, la...
William Shakespeare, Romeo și Julieta, actul 1, scena 1
Unul dintre efectele imediate ale Conferinței internaționale dedicate traducerilor shakespeariene, organizate de British Council și Teatrul The Globe la Köln, în iunie 2016, a...
























