Conferința bienală europeană Shakespeare, Gdansk, 2017 – seminarul de traduceri
...și a mai trecut o conferință. Este vorba despre conferința bienală ESRA (European Shakespeare Research Association), care de ne-a purtat în primii ani ai...
Despre traducere și autotraducere
În octombrie, culorile naturii se schimbă din verde – prin care vara mai trăiește o lună în toamnă – în paleta spectaculoasă a nuanțelor...
Colocviul de traductologie de la Timișoara
Colocviul științific internațional organizat de Centrul de Cercetare ISTTRAROM-Translationes și Facultatea de Litere, Istorie și Teologie a Universității de Vest din Timișoara în 26...
Limbile „mici” și șansa lor în traducerea literară
Târgul de Toamnă din orașul ceh Havlíčkův Brod este al doilea ca însemnătate în Cehia și cel mai important dintre târgurile private – în...
Conferința de la Moscova – Traducerea literară ca mijloc al diplomației culturale
Sub această egidă s-a desfășurat a patra ediție a Congresului Internațional al traducătorilor literari, la Moscova (8-11 septembrie 2016). Organizat de ”Institutul pentru Traduceri”...
Conferința de la Szigliget
În zilele de 8 și 9 octombrie 2015, la Casa de Creație a Scriitorilor Maghiari din Szigliget a avut loc o conferință ce a...
William Shakespeare, Romeo și Julieta, actul 1, scena 1
Unul dintre efectele imediate ale Conferinței internaționale dedicate traducerilor shakespeariene, organizate de British Council și Teatrul The Globe la Köln, în iunie 2016, a...
FITRALIT: 4–5 noiembrie 2019
Simpozionul de Retraducere Literară organizat pe 4 și pe 5 noiembrie de Fitralit a fost o tentativă temerară a lui Peter Sragher de a...
Întâlnirea cu vechile și noile traduceri literare
Simpozionul nostru din luna noiembrie 2019 a constituit o interesantă și rodnică analiză a retraducerii în domeniul literaturii, așa cum a fost ea gândită...
Cronica (un pic tardivă) a unei conferințe de traduceri
Da, tardivă, căci evenimentul la care mă voi referi în rândurile de mai jos a avut loc în zilele de 11-12 decembrie 2016, la...
Câteva considerații despre Simpozionul internațional de retraducere literară
În zilele de 4 și 5 noiembrie 2019, la inițiativa Filialei București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România, care a dus greul...
Shakespeare – The Ultimate Show-Off
Sau despre provocările lirismului tragicomico-parodic
When the gods wish to punish us,
they answer our prayers. (Oscar Wilde)
Începuturile uceniciei mele ca traducător literar vor rămâne mereu...
























