Nr. 101

Traducători literari-scriitori II – George Grigore, poetul

0
Proiectul nostru de a înfățișa iubitorilor de cultură și literatură un alt chip al traducătorului literar, nu putem spune că a fost un mare...

Cum se organizează un Simpozion internațional de traducere literară

0
Există o voce din rândurile breslei noastre – nu mai dăm nume – care contestă faptul că la Simpozioanele pe care le organizăm ar...

Cum e să fii îmbrățișat de mulți copii cu dragoste

0
Satul Piatra din județul Constanța și-a căpătat numele, cred, de la carierele de piatră exploatate în sat și-n ziua de astăzi. Putea să poarte...

Bernhard Widder, Annäherung an Herăstrău / Apropiere de Herăstrău

0
Übersetzung der Gedicht und Einführung / Traducerea poeziilor și introducere de Peter Sragher Interesul pentru România al austriacului Bernhard Widder, poet, fotograf, arhitect și istoric...

István Stefan Gyalai, Glücksmomente / Clipe de fericire

0
Eine Fotoausstellung im Salon Praterstrasse (Salon no. 284)zusammen mit Bernhard Widder / O expoziție de fotografie în Salon Strada Prater3. April 2025, Wien Dauer:...

Valentin Țigău: Poate fi tradus Eminescu?

0
Interviu la Radio România Internațional cu Peter Sragher, președintele Fitralit Acest interviu radiofonic al realizatorului Valentin Țigău, de la Radio România Internațional, a fost prilejuit...

Peter Sragher, Die Magie des ”Salon”* / Magia din ”Salon”

0
Die Magie des Salon Ich befinde mich im magischen Winkel des Salon in der Praterstraße 17. Ganz links hinten ist deiner Stimme ein ganz feines Echo...

Ausgewählte Fotografien aus Rumänien. Eine Wiener Ausstellung/ Fotografii alese din România. O expoziție la...

0
Eine Ausstellung im Salon Praterstrasse, Wien 2 (SALON no. 284) zusammen mit István S. Gyalai (Oradea, Rumänien/Wien). 3. April 2025 // Dauer: 4.-16. April 2025. Bernhard...