Premiul Nobel 2015: Dezastrul de la Cernobîl. Mărturii ale supraviețuitorilor
Svetlana Aleksievici, Dezastrul de la Cernobîl. Mărturii ale supraviețuitorilor, traducere de Antoaneta Olteanu, prefață de Ion M. Ioniță, Ed. Corint, București, 2015
Autoarea momentului, Svetlana...
Totemul lupului – o continuă provocare (II)
Când încheiam prima expunere cu privire capcanele pe care transpunerea în limba română a cărții lui Jiang Rong, Totemul lupului, le-a întins traducătoarei Roxana...
Ḥayy bin Yaqẓān sau din tainele înțelepciunii răsăritene – o traducere de referință
Opera filosofului și scriitorului arab Ibn Ṭufayl, Ḥayy bin Yaqẓān sau din tainele înțelepciunii răsăritene (Polirom, 2014), constituie una dintre capodoperele filosofico-mistice și literare...
Conferința de la Szigliget
În zilele de 8 și 9 octombrie 2015, la Casa de Creație a Scriitorilor Maghiari din Szigliget a avut loc o conferință ce a...
Rejkjavik
Juan Mayorga, născut la Madrid în 1965, este licențiat în Filosofie și Matematică, completându-și studiile la Münster, Berlin și Paris. În 1977 își susține...
Moartea la Deptford
Scris în 1993, anul morții lui Anthony Burgess, „Moartea la Deptford” este un roman pandant la „Ochii doamnei mele” (dedicat Marelui Will) și reconstituie...
Johann Wolfgang von Goethe pe scurt
Nu vrem să ne facem un obicei din a glosa pe seama marelui scriitor german Johann Wolfgang von Goethe număr de număr, dar Parcul...
„Mai bine să greșim cu rușii, decât să avem dreptate cu ceilalți” sau regulile...
interviu cu Elena Andrei
Bună cunoscătoare a trei limbi străine, germană, franceză și engleză, Elena Andrei, pentru prieteni Leni, pentru mine, ca mătușă, Tantieni, a fost...
Cum lumina devine sonoră
Creația mea a ajuns și a rămas de-a lungul ultimilor două decenii în sfera studiului personajelor umane. Studiul anatomic devine pretext pentru transcrierea trăirilor...