Nr. 108

Cosmin Dragoste, Uriașul din poveste

0
Un omagiu lui Franz Hodjak După această scurtă analiză a operei poetice a lui Franz Hodjak, publicăm câteva poezii ale sale în original și traducerea...

Franz Hodjak, Weg ohne Schritte / Drum fără de pași

0
Traduceri din germană de Cosmin Dragoste Să fi fost oare nevoie ca Franz Hodjak să treacă în neființă anul acesta, ca să-l descopăr? Poate. Însă...

Horst Samson, Herr der Geistesblitze

0
Eine Hommage an Franz Hodjak In dem ersten Artikel, der Franz Hodjak in dieser Nummmer unserer Zeitschrift gewidmet wird, bespricht Cosmin Dragoste - sein Übersetzer...

Plângerea animalelor dinaintea regelui jinnilor de nedreptatea omului

0
Prezentare și traducere din arabă de George Grigore Un capitol incitant din marea enciclopedie arabă medievală cunoscută sub numele Epistolele Fraților Purității (secolele X–XI, Basra/Bagdad)...

Liviu Franga, Dincolo / Au_delà

0
Din ciclul Zece poeme de sertar / Dix poèmes de tiroir Liviu Franga scoate la lumină, după un lung răstimp, poezie. De pe foi îngălbenite, poezii bătute...

Adam Borzič, De sunt atât de singur aici / încât prefer să mor pe...

0
Despre poetul contemporant ceh Adam Borzič În articolul următor, Mircea Dan Duță ne oferă mai multe poezii ale poetului ceh Adam Borzič, atât în versiunea...

Adam Borzič  Krachuje kapitalismus, leč poezie na zemi neumlká

0
traducere de Mircea Dan Duță Krachuje kapitalismus, leč poezie na zemi neumlká „Capitalismul eșuează, deși pe pământ poezia nu amuțește“ Încă un poet ceh valoros, scos, înainte de...

Diana Cârligeanu (K.V. Twain), ”Memento mori” de Mihai Eminescu: note privitoare la traducerea în...

0
Poema eminesciană Memento mori, alcătuită din 217 sextine trohaice şi 1302 versuri, este, prin volumul în curs de apariţie la Editura Eikon – al...

Dan Lungu, Pâlpâiri / Chvění

0
Fragment Prezentare și traducere în limba cehăPrezentace a překlad –  Jarmila Horáková Romanul Pâlpâiri al lui Dan Lungu a fost publicat în anul 2018 la Editura Polirom...

Peter Sragher, David Greenslade, Un gnom care prinde viață și colajează neîncetat

0
Expoziția A Renagade Frame / O ramă renegată a lui David Greenslade în cadrulFestivalului internațional de Poezie București, 16 septembrie – 6 octombrie 2025la Muzeul...

Martina Straková, Ca cioburile să nu mă rănească      ) eu trec prin sticlă (

0
Prezentare și traducere din limba germană de Peter Sragher Cum la expoziția sumară de la Galați fuseseră expuse, de asemenea, o serie de colaje –  unele...