Colocviile de Traduceri Literare 27 – Blând curge Körös în Criș
Ne bucurăm să anunțăm colegii și colegele din filiala de traduceri literare, dar și colegii și colegele de breaslă din țară că am reușit...
Colocviile de Traduceri Literare 36 – poetic – cu dunărea la bucurești
veniți de pe malurile Dunării de la Galați, unde Dunărea ia ultimul cot înainte să plece cu toată forța ei spre Marea Neagră, patru...
[VIDEO] Colocviile Traduceri Literare 33 – Haris Vlavianós. Arhitectura pasiunilor
Sub auspiciile „Bibliotecii Metropolitane Bucureşti”, Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România (USR) a organizat la în ziua de vineri, 3...
Colocviile de traduceri literare 18 – Arta traducerii lui Eminescu în engleză
Poate fi tradus Eminescu în limba engleză?
Se pretează ca limba marelui nostru poet de la Ipotești să fie echivalată în limba bardului de la Stratford-upon-Avon?
Iată...
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 29 – Arghezi Revisited
În aceste Colocvii s-a valorificat munca de traducere literară din cadrul Atelierelor de traducere literară de la București 14-17 martie 2017, desfășurate la Biblioteca...
Colocviile de Traduceri Literare 29 – Arghezi Revisited
Atelierele de traducere literară de la București – Un proiect poetic româno-danez
Filiala București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România va organiza între...
[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 16 / Die Kolloquien Literarischer Übersetzungen 16
Cu satisfacție vă prezentăm înregistrarea video integrală a Colocviilor de Traduceri Literare 16 / Die Kolloquien Literarischer Übersetzungen, care au avut loc marți, 22 septembrie 2015...
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 38 – Poezia lui Kavafis urcă în Turnul Babel
La început de mai filiala noastră, Fitralit, – care se preocupă de traducerea literară și de retroversiunea literară, dar și de cărți de o...
[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 21 – Restitutio in integrum – Jurnalul unei...
Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România” și „Uniunea Armenilor din România” a organizat – marți, 28 iunie 2016, de la orele...
Colocviile Traduceri Literare 33 – Haris Vlavianós η αρχιτεκτονική του πάθους / architectura pasiunilor
Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România (USR) 0rganizează la Biblioteca Metropolitană Bucureşti, sediul central, Sala Mircea Eliade, parter din str....
[VIDEO] – Colocviile de Traduceri Literare 23 – Statutul traducătorului literar
Cum este percepută această meserie de către cititori, dar de către editori, cum sunt văzuţi traducătorii literari de alţi intelectuali. Ce reprezintă astăzi traducătorul...
Colocviile de traduceri literare 17 – Vânătoarea regală
Sâmbătă, 7 noiembrie 2015, orele 16.00 în Sala Mircea Eliade a „Bibliotecii Metropolitane București“ au loc „Colocviile de traduceri literare 17“
Nu suntem mari amatori...
[AUDIO] – Despre Jurnalul lui Jeni Acterian – S. Skultéty și Peter Sragher la...
Cu prilejul „Colocviilor de Traduceri Literare 21 – Restitutio in integrum – Jurnalului unei fete greu de mulțumit de Jeni Acterian“, a fost difuzat...
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 27 – Blând curge Körös în Criș
Am reușit organizarea la Oradea – împreună cu Mihók Tamás și Kemenes Henriette, poeți și traducători literari orădeni – a primelor workshopuri de traducere...
Colocviile de Traduceri Literare 28 – Traducători de vis
Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) a „Uniunii Scriitorilor din România” organizează joi, 23 februarie 2017, orele 17.30 în Sala Mircea Eliade din sediul...
[VIDEO] – Colocviile de Traduceri Literare 22 – blând biciuieşte boarea poezia până la...
Joi, 14 iulie 2016, începând cu orele 19.00, au avut loc la „Biblioteca Metropolitană Bucureşti”, str. Tache Ionescu nr. 4, în răcoarea de seară a ...
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 39 – Stavros Deligiorgis, At the Limits of Translations...
Filiala București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România a organizat un nou colocviu internațional la sediul Bibliotecii Metropolitane București la sfârșitul lunii octombrie 2018.
Oferim iubitorilor...
[AUDIO] – Traducerea operei filosofice a lui Lucian Blaga în germană RRA –...
Joi, 13 octombrie 2016 s-a difuzat la Radio România Actualități (RRA) interviul cu dl. Prof. Dr. Rainer Schubert de la Viena, traducătorul operei filosofice...
Colocviile Traduceri Literare 31 – Povestiri din Albion
”Colocviile de Traduceri Literare” 31 - Povestiri din Albion - William Golding și Lisa Strømme sunt organizate la Biblioteca Metropolitană București, Sala Mircea Eliade,...
[AUDIO] – Claus Ankersen, Irina Bojin, Peter Sragher la Radio România Actualități
Arghezi într-o pictură dedicată lui Eminescu
Am vizitat împreună cu poetul Claus Ankersen din Danemarca locul, adică „Muzeul Național al Literaturii Române”, care, cu toate...
Colocviile de Traduceri Literare 37 – Lao Ma sau istoria unei „Petreceri de unul...
Miercuri, 25 aprilie, orele 19.00, la Muzeul Național al Literaturii Române, sediul din str. Nicolae Crețulescu nr. 8 vor avea loc „Colocviile de Traduceri...
Colocviile de Traduceri Literare 22 – blând biciuieşte boarea poezia până la frumusețe
Joi, 14 iulie 2016, orele 19.00, chiar bătută nemilos de vipia verii, Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România” vă invită...
















![[VIDEO] Colocviile Traduceri Literare 33 – Haris Vlavianós. Arhitectura pasiunilor](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2017/12/colocvii-33-218x150.jpg)

![[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 29 – Arghezi Revisited](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2017/04/Colocviile-de-Traduceri-Literare-29-Arghezi-revisited-218x150.jpg)

![[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 16 / Die Kolloquien Literarischer Übersetzungen 16](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2015/09/Colocviile-de-traduceri-literare-16-Die-Kolloquien-Literarischer-Übersetzungen-16-218x150.jpg)
![[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 38 – Poezia lui Kavafis urcă în Turnul Babel](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2018/10/colocvii-38-218x150.jpg)
![[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 21 – Restitutio in integrum – Jurnalul unei fete greu de mulțumit de Jeni Acterian](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2016/07/captura-colocviile-de-traduceri-literare-21-restitutio-in-integrum-jurnalul-unei-fete-greu-de-multumit-de-jeni-acterian-218x150.jpg)

![[VIDEO] – Colocviile de Traduceri Literare 23 – Statutul traducătorului literar](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2016/10/Colocviile_de_Traduceri_Literare_23_Statutul_traducatorului_literar-218x150.jpg)

![[AUDIO] – Despre Jurnalul lui Jeni Acterian – S. Skultéty și Peter Sragher la RRA](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2015/09/radio-dial-218x150.jpg)
![[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 27 – Blând curge Körös în Criș](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2016/12/Colocviile-de-Traduceri-Literare-27-218x150.jpg)

![[VIDEO] – Colocviile de Traduceri Literare 22 – blând biciuieşte boarea poezia până la frumusețe](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2016/07/colcviile-de-traduceri-literare-22-captura-video-poezie-218x150.jpg)
![[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 39 – Stavros Deligiorgis, At the Limits of Translations / La frontierele traducerii](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2019/04/maxresdefault-9-218x150.jpg)

![[AUDIO] – Claus Ankersen, Irina Bojin, Peter Sragher la Radio România Actualități](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2017/06/foto_arghezi_reflectata_intr-o_pictura_dedicata_lui_eminescu-218x150.jpg)

