Colocviile de Traduceri Literare

[VIDEO] Colocviile Traduceri Literare 30 – Omar Khayyam si Rubaiatele. Un regal în persana...

0
Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) a „Uniunii Scriitorilor din România“ a organizat la sediul central al „Bibliotecii Metropolitane București“ din str. Tache Ionescu...

Colocviile de Traduceri Literare 38 – Poezia lui Kavafis urcă în Turnul Babel

0
Filiala București – Traduceri Literare (Fitralit) a „Uniunii Scriitorilor din România” împreună cu Facultatea de Limbi Străine (FLLS) a „Universității din București” organizează marți,...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 20 – Re-traducerea

1
https://youtu.be/gWzbCGp1ZZg Re-traducerea literară a unui text este oare o necesitate sau o joacă a editorilor şi traducătorilor literari cu răbdarea cititorului, care descoperă, spre pildă,...

Colocviile de traduceri literare #56 – Fernando Pessoa și traducătorul său în română, Dan...

0
Luna iunie a fost de bun augur pentru a celebra studiile lusitane în România, căci am avut bucuria de a-l avea alături de noi...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 21 – Restitutio in integrum – Jurnalul unei...

0
Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România” și „Uniunea Armenilor din România” a organizat –  marți, 28 iunie 2016, de la orele...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 16 / Die Kolloquien Literarischer Übersetzungen 16

0
Cu satisfacție vă prezentăm înregistrarea video integrală a Colocviilor de Traduceri Literare 16 / Die Kolloquien Literarischer Übersetzungen, care au avut loc marți, 22 septembrie 2015...

Bilanț & Colocviile de Traduceri Literare 25

0
Dragi colege, dragi colegi, A venit vremea bilanțului și vreau să vă prezint ce am mai făcut – împreună cu colegii mei din Comitetul de...

[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 27 – Blând curge Körös în Criș

0
Am reușit organizarea la Oradea – împreună cu Mihók Tamás și Kemenes Henriette, poeți și traducători literari orădeni – a primelor workshopuri de traducere...

[VIDEO] – Colocviile de traduceri literare 17 – Vânătoarea regală

0
Sâmbătă, 7 noiembrie 2015, orele 16.00 în Sala Mircea Eliade a „Bibliotecii Metropolitane București“ au avut loc „Colocviile de traduceri literare 17“ înregistrarea și prelucrare...

Colocviile de traduceri literare 40 – Beție mistică, beție profană

0
Colocviile de traduceri literare dedicate celebrării viței de vie, strugurelui nebun și, finalmente, vinului care se produce ca urmare a fermentării în liniște, câteodată...

Colocviile Traduceri Literare 33 – Haris Vlavianós η αρχιτεκτονική του πάθους / architectura pasiunilor

0
Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România (USR) 0rganizează la Biblioteca Metropolitană Bucureşti, sediul central, Sala Mircea Eliade, parter din str....
Afișul evenimentului

Colocviile de Traduceri Literare 26 – Un regal de poezie cehă

0
Filiala București – Traduceri Literare a „Uniunii Scriitorilor din România” în parteneriat cu „Biblioteca Națională a României” și cu sprijinul „Ministerului Ceh al Culturii”...

Colocviile de Traduceri Literare 23 – Statutul traducătorului literar

0
La Biblioteca Metropolitana din Bucureşti, str. Tache Ionescu nr.4, joi, 29 septembrie 2016, orele 17.30. O dezbatere aprinsă – Statutul traducătorului literar invitaţi – Marina Vazaca, Radu Toma moderator – Peter Sragher, Preşedintele...

[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 38 – Poezia lui Kavafis urcă în Turnul Babel

0
La început de mai filiala noastră, Fitralit, – care se preocupă de traducerea literară și de retroversiunea literară, dar și de cărți de o...

Colocviile de Traduceri Literare 37 – Lao Ma sau istoria unei „Petreceri de unul...

0
Miercuri, 25 aprilie, orele 19.00, la Muzeul Național al Literaturii Române, sediul din str. Nicolae Crețulescu nr. 8 vor avea loc „Colocviile de Traduceri...

Colocviile de traduceri literare 19 – Marea iubire a lui Dante

0
Am pornit în căutarea iubirii. A acelei iubiri care nu este întrupată într-o persoană în carne şi oase, într-o femeie care aprinde imaginaţia bărbatului...

[VIDEO] – Colocviile de Traduceri Literare 22 – blând biciuieşte boarea poezia până la...

0
Joi, 14 iulie 2016, începând cu orele 19.00, au avut loc la „Biblioteca Metropolitană Bucureşti”, str. Tache Ionescu nr. 4, în răcoarea de seară a ...

[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 29 – Arghezi Revisited

0
În aceste Colocvii s-a valorificat munca de traducere literară din cadrul  Atelierelor de traducere literară de la București 14-17 martie 2017, desfășurate la Biblioteca...

Colocviile de traduceri literare 18 – Arta traducerii lui Eminescu în engleză

0
Poate fi tradus Eminescu în limba engleză? Se pretează ca limba marelui nostru poet de la Ipotești să fie echivalată în limba bardului de la Stratford-upon-Avon? Iată...

[AUDIO] – Traducerea operei filosofice a lui Lucian Blaga în germană RRA –...

0
Joi, 13 octombrie 2016 s-a difuzat la Radio România Actualități (RRA) interviul cu dl. Prof. Dr. Rainer Schubert de la Viena, traducătorul operei filosofice...

[VIDEO] – Colocviile de Traduceri Literare 23 – Statutul traducătorului literar

0
Cum este percepută această meserie de către cititori, dar de către editori, cum sunt văzuţi traducătorii literari de alţi intelectuali. Ce reprezintă astăzi traducătorul...

[AUDIO] – Interviu RRA – dr. Rainer Schubert, Peter Sragher

0
Interviu acordat de către dl. dr. Rainer Schubert și Peter Sragher doamnei Mihaela Helmis (realizator Radio România Actualități – RRA, totodată şi absolventă a...