Nr. 19

Ein Hod – așezarea artiștilor creată de Marcel Iancu

1
Cum se poate naște o așezare din pur harzard, atunci când un proiect bine pus la punct este refuzat? Am putea spune astfel că...

Dicta Catonis. Spusele memorabile ale lui Cato

Ca un omagiu pentru activitatea de profesoară și traducătoare de literatură din greaca veche și din limba latină, publicăm în acest număr - la...

Infinit-ezimal. Revista

0
Dintr-o idiosincrazie greu de explicat, nu particip la prezentări ale unor reviste literare. M-am cam săturat de apariția la o lună, două a câte...

Sǎ nu destrǎmǎm niciodatǎ printr-o expresie a prozei ceea ce forma a construit

0
TRADUCÂNDU-L PE SHAKESPEARE. Comunitatea traducătorilor, Partea a VII-a Întîlnire cu Didier Méreuze   Care sunt, în opinia voastrǎ, implicaţiile traducerii unei piese de teatru şi mai exact, ale...

Plăcerea de a fi copleșită

0
O apariție elegantă la „Festivalul Internațional de Poezie București” de la jumătatea lunii mai a acestui an, Simona Racková ne-a încântat prin spunerea poeziei ei...

Doamna Mariana – un om de o rară distincție

0
Nu întâlnești adesea oameni care să te impresioneze de prima oară când îi vezi, căci eleganța, finețea și distincția sunt calități rare, pe care...