Nr. 19

Dicta Catonis. Spusele memorabile ale lui Cato

Ca un omagiu pentru activitatea de profesoară și traducătoare de literatură din greaca veche și din limba latină, publicăm în acest număr - la...

Gabriel García Márquez, Avionul cu frumoasa adormită

Era frumoasă, suavă, cu pielea catifelată, de culoarea pâinii și ochii de migdale verzi și avea părul neted și negru și lung până la...

Sǎ nu destrǎmǎm niciodatǎ printr-o expresie a prozei ceea ce forma a construit

TRADUCÂNDU-L PE SHAKESPEARE. Comunitatea traducătorilor, Partea a VII-a Întîlnire cu Didier Méreuze   Care sunt, în opinia voastrǎ, implicaţiile traducerii unei piese de teatru şi mai exact, ale...

Despre traducerea literară

Jarmila Horáková (născută în 1980 la Praga, Cehia), profesoara de literatura română la Universitatea Carolină din Praga și traducătoare din limbile română și polonă....

Plăcerea de a fi copleșită

O apariție elegantă la „Festivalul Internațional de Poezie București” de la jumătatea lunii mai a acestui an, Simona Racková ne-a încântat prin spunerea poeziei ei...

Ein Hod – așezarea artiștilor creată de Marcel Iancu

Cum se poate naște o așezare din pur harzard, atunci când un proiect bine pus la punct este refuzat? Am putea spune astfel că...