Atelier consensual de traducere literară
How putting the “pieces of everyone’s mind and perception” together gave us “the feeling of a team”
Ne bucurăm să găzduim câteva din rezultatele unui...
Între construcția conștientă a calcului și regăsirea/deducerea elementului factografic
Olga Stehlíková (*1977) este poetă, redactor de revistă și de carte, editor și critic literar. S-a născut în Příbram și a studiat boemistica și...
Întoarcerea la Marele Will sau Reconsiderarea canonului shakesperian
Dialog între Cristian Pătrășconiu și George Volceanov
discuție apărută inițial în România literară nr. 10/2021
Acesta e titlul celui mai recent volum al reputatului traducător, lexicograf...
Traduction – racisme
Le (mini)scandale hollandais m’a désagréablement choqué, mais ne m’a aucunement surpris. Cela se sentait arriver, en particulier sur le terrain de la critique littéraire....
Poveste corectă politic de la A la Z
sau
Rog respectuos să fiu manipulat profesional
A fost odată o poetă pe care o chema A. Având în vedere că am decis ca în cadrul...
Nedumeriri de alegător tâmpit
Rog respectuos consultații pentru cetățenii bolnavi de legalită
Dacă ies pe stradă fără mască, chiar dacă aș sta în permanență la trei metri de cel...



















