Maria Stepanova, În amintirea memoriei
Maria Stepanova s-a născut în 1972 la Moscova. Este poetă, prozatoare, eseistă și una dintre cele mai vizibile figuri ale vieții literare contemporane din...
Pledoarie pentru recunoașterea talentului de a nu exista
Se spune că o carte este bine tradusă atunci când, citind-o, ai senzația că ea a fost scrisă direct în limba ta. Deci priceperea...
Cum prinde Ion Pîrvu spațiul peisajului
Când am văzut pentru prima oară fotografia* din deschiderea acestui articol, pot spune cu sinceritate că mi s-a tăiat respirația. Pentru că aveam impresia...
Marina Stepnova – Lecții de italiană
Fitralit: Ce semnificație are acest text / autor în lista dumneavoastră de traduceri?
Antoaneta Olteanu: Este al doilea roman al Marinei Stepnova pe care l-am...
Traducerea literară – piatră de încercare?
(Povestea unei cărți, pe scurt)
Fără îndoială, au mai pățit-o și alții. Nu m-aș fi gândit la o asemenea testare a traducerii literare, dacă...
Moartea lui Isus
traducere - Irina Horea
Capitolul 17
Zilele trec. Nici o îmbunătățire în starea lui David. Medicamentele pe care le ia ca să-i calmeze durerile i-au tăiat...
Nikolai Aleksandrovici Berdiaev Meditație despre eros
Traducere de Ana Maria Brezuleanu
Nu intenționez să scriu despre latura erotică a propriei mele vieți. Detest orice fel de mărturisiri în acest domeniu. Îndeobște,...
Controlul îndrăcit la CFR
S-ar putea spune că la CFR numărul de controlori excedează numărul de călători. Glumesc – căci nu-i așa. Dar din ce în ce mai...




















