Norbert Mappes-Niediek, Trumps 28-Punkte-Plan zur Ukraine / Planul în 28 de puncte al lui...
Ich habe Norbert Mappes-Niediek – langjähriger Korrespondent für Osteuropa, aber auch Autor mehrerer Bücher über die Region – diesen Artikel in unserer Zeitschrift veröffentlichen...
Dan Caragea, Câteva gânduri despre poezia galiciano-portugheză
Articolul anterior, semnat de către Cristina Petrescu (vezi: https://www.fitralit.ro/wp-admin/post.php?post=19348&action=edit ), este dedicat în primul rând prezentării câtorva poeți incluși în antologia amplă a poeziei...
Poemul ”Memento Mori” de Eminescu tradus pentru întâia oară integral în engleză
Stăm și ne gândim, medităm, ne minunăm, și nu fără motiv, cum se face ca cineva să se încumete, dar să și reușească o...
Peter Sragher, Scrisul inconfundabil al lui Andrei Ionescu
Cu ani în urmă l-am cunoscut pe Andrei Ionescu, pe care l-am simpatizat instantaneu, pentru că purta barbă ca și mine. – Și există,...
Inga Falkowska, Quelques réflexions sur ma peinture
En tant qu'artiste visuelle, je m'efforce de transcender les conventions établies et d'élargir les horizons de ma création. À travers ma pratique picturale, j'explore...
Karel Čapek ”Meteorul” și ”Din viața insectelor. Jocul fatal al iubirii”
Odiseea, nu cea spațială, ci cea publicistică a lui Karol Čapek în România continuă. Spiritus rector al acestei redescoperiri a valorului scriitorul ceh este...
Cristina Petrescu, Poezia galiciano-portugheză, un mecanism poetic viu
O ediție de excepție de poezia din Evul Mediu a văzut lumina tiparului anul trecut, așa că am cerut celor doi maeștrii de ceremonii...
Tezer Özlü, Călătorie la capătul vieții
prezentare și traducere de Luminița Munteanu
Cartea Călătorie la capătul vieții de Tezer Özlü (1943–1986) a apărut în limba turcă în anul 1984, după ce...
Liviu Franga, Poeme de sertar / Poèmes de tiroir
Cu toate că se supune rimei, poezia lui Liviu Franga propune, nesupusă, în puține cuvinte – și odată cu aceasta scoate din sertarele uitate,...
Peter Sragher, Teroarea prin cuvinte
Am trecut printr-o experiență teribilă – ca să folosesc un eufemism – și, după ce mi-a mai trecut din enervare, iritare, supărare, ură, cum...
Lucian Vasiliu Ovidiu la Tomis și Lucian la Corbu / Ovid in Tomis und...
traducere / Übersetzung Peter Sragher și Norbert Mappes-Niediek
Inspirat de valurile pline de elan ale Mării Negre de la Corbu și Constanța, poetul Lucian Vasiliu...






















