Comunicate
Colocvii
Colocviile cu Dezbateri Culturale
Colocviile cu Dezbateri Literare
Colocviile de Traduceri Literare
Traducători Literari – Scriitori
https://romarion.com/once-dating-funding/
que significa que un hombre te diga que quiere estar solo
danke fürs kennenlernen sprüche
Atelierele de retroversiune literară
Atelierele de traducere literară de la București
Atelierele de traducere literară de la Oradea
Atelierul traducătorului literar
Biblioteca de traduceri literare
Biblioteca FITRALIT
Colocviul Literar Berlin
Conferința de la Köln
Conferința de la Lisabona
Conferințe, simpozioane
Congresul de la Moscova
Despre traducerea literară
Despre vin
Diverse
Drepturi de autor – Traducători literari
Editorial
FILIT 2017
Ilustrații
In Memoriam Alexandru Calciu
In Memoriam Mariana Băluță Skultéty
In Memoriam Mioara Caragea
In Memoriam Radu Niciporuc
In Memoriam Victor Kernbach
Interviu
Leon Levițchi – In memoriam
Literary Translator’s Workshop
Meditații asupra traducerii
Miscellanea
Contact
Căutați
Despre noi
Colegiul de redacție
Statutul USR
Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) – Uniunea Scriitorilor din România
Comunicate
[VIDEO] Momentul recunoașterii – Premiile Fitralit pentru anul 2017
Un Crăciun de vis
Momentul recunoașterii – Premiile Fitralit pentru anul 2017
Premiile Fitralit pentru anul 2017 sau Clipa recunoașterii
Poeți, rime și dichis de Ziua mondială a poeziei la Centrul…
Colocvii
Toate
Colocviile cu Dezbateri Culturale
Colocviile cu Dezbateri Literare
Colocviile de Traduceri Literare
Traducători Literari – Scriitori
Colocviile de traduceri literare 40 – Beție mistică, beție profană
Colocviile de Traduceri Literare 39 – At the Limits of Translations…
[VIDEO] Colocviile de Traduceri Literare 38 – Poezia lui Kavafis urcă…
Colocviile de Traduceri Literare 38 – Poezia lui Kavafis urcă în…
Revista
Toate
3 ani
Ateliere de traducere literară
Atelierele de retroversiune literară
Atelierele de traducere literară de la București
Atelierele de traducere literară de la Oradea
Atelierul traducătorului literar
Biblioteca de traduceri literare
Biblioteca FITRALIT
Colocviul Literar Berlin
Conferința de la Köln
Conferința de la Lisabona
Conferințe, simpozioane
Congresul de la Moscova
Despre traducerea literară
Despre vin
Diverse
Drepturi de autor – Traducători literari
Editorial
FILIT 2017
Ilustrații
In Memoriam Alexandru Calciu
In Memoriam Mariana Băluță Skultéty
In Memoriam Mioara Caragea
In Memoriam Radu Niciporuc
In Memoriam Victor Kernbach
Interviu
Leon Levițchi – In memoriam
Literary Translator’s Workshop
Meditații asupra traducerii
Miscellanea
O istorie a traducerilor în România?
al-Jāḥiẓ scrie în sec. IX despre traducerea cărților religioase
Academia Franceză o premiază pe Marina Vazaca
Tradiție și inovație în limbajul poetic al lui Petr Borkovec*
Contact
Acasă
Autori
Articole adaugate de către Peter Sragher
Peter Sragher
82 ARTICOLE
36 COMENTARII
https://www.fitralit.ro/
Președinte Filiala București – Traduceri literare a USR
De mâine pe azi / Holnapról mára – antologia bilingvă a...
Peter Sragher
-
23 aprilie 2018
0
Lao Ma: ”Petrecere de unul singur”
Lao Ma
-
23 aprilie 2018
0
[VIDEO] Victor Kernbach premiat postum de Președintel Georgiei
Peter Sragher
-
31 martie 2018
2
O traducătoare de literatură cu program – Luminița Voina-Răuț la Cărturești...
Peter Sragher
-
31 martie 2018
0
La Târgul de carte din Leipzig – identitatea națională a României...
Peter Sragher
-
31 martie 2018
0
CONVOCATOR: Adunarea Generală a Filialei București – Traduceri Literare a ...
Peter Sragher
-
7 martie 2018
0
„Traducțiunile sunt o literatură”
Peter Sragher
-
28 februarie 2018
4
Furi, înșeli – și fugi în Serbia, Madagascar ș.a.
Peter Sragher
-
28 februarie 2018
0
Sălăgean Horea – Fascinația privirii
Sălăgean Horea Traian
-
28 februarie 2018
2
Bucuria de a sărbători
Peter Sragher
-
31 ianuarie 2018
0
1
2
3
4
...
9
Pagina 3 din 9
Acest website utilizează cookies. Presupunem că sunteți de acord cu acest lucru.
Acceptare
Reject
Citește mai multe
Edit with Live CSS