Peter Sragher, România aruncată în haos
Tot nu mi-a trecut senzația de uimire și neplăcere profundă a rezultatelor votului de duminică, 24 noiembrie 2024, când ne-am trezit cu un extremist...
Propunere = decizie?
Am trăit o zi în care am fost martorul unei revelații speciale. Nu este vorba despre o revelație de grup, o descoperire în masă...
Leo Butnaru, Revista generoaselor intercomunicări
Rar vreo revistă de la noi care, din vreme-n vreme, ar publica recenzii la cărțile traduse sau texte teoretice despre artă interliterară a traducerii,...
kλεοπάτρα lυμπέρη / Kleopatra Lyberi*, Αν η Έμιλυ ήταν λιγότερο λυπημένη / Dacă Emily ar...
μετάφραση από την Άντζελα Μπράτσου / traducere de Angela Bratsou
Ne bucurăm că vă putem oferi câteva poezii din creația Cleopatrei Lymperi, în care filonul...
Chris Tănăsescu, #GraphPoem. A Brief History and Note on the Computational Poetics
Chris Tănăsescu was invited - at my recommendation - by the organisers of the XIVth International Poetry Festival Bucharest, The National Museum of Romanian...
Fitralit, Dezbaterea despre limbajul teatral în traducerea literară
În cadrul Simpozionului despre traducerea și retraducerea literară din 22-23 octombrie 2022 a avut loc și o masă rotundă care a abordat cum se...
Stanisław Ignacy Witkiewicz, Nesațul*
fragment
Zypcio o iubea grozav pe Eliza în timp ce-i scotea paltonul care mirosea a cimbru de Australia. Ar fi făcut totul pentru ea, dar...
Ioan Es. Pop și Linda Maria Baros la Londohome
28 martie 2024
De la începutul anului 2024, parcă simțind că ceva avea să se întâmple, am luat legătura cu Ioan Es. Pop și i-am...
How I met Medeea & Mihnea, young poetry lovers
A Happening at The International Literature & Translation Festival FILIT,Iași―24th of October 2025
I performed perspiring ― oh, what brings about passion!!! for the word,...
Constantin Geambașu, Criza modernității în romanele lui Witkacy
Stanisław Ignacy Witkiewicz (1885–1939), scriitor, filosof, pictor, dramaturg și teoretician, este una dintre cele mai originale și controversate figuri ale avangardei polone din perioada...
Problemele de nerezolvat (?) ale editorilor români FILIT 2025
La FILIT, am participat la trei mese rotunde, la care au fost prezenți nu numai traducători literari ai operelor scriitorilor români în limbi străine,...
Stavros Deligiorgis, Inter-Arts and Poetics of Intermittency
Stavros Deligiorgis - after discussing thoroughly the two poems Totul and Un creier apocaliptic that were written in Romanian by poet and visual arts...
Sorin Paliga, De ce am învățat portugheza sau cum ajungi de la Wajda la...
Am ajuns la portugheză printr-un concurs de împrejurări și într-o succesiune de evenimente care, fiecare luat în parte, pare a nu avea nicio legătură...
Mărgărita Miller-Verghy, Lettres à Marinette / Scrisori către Marinette
fragmente
din: Le Moment, Journal de Bucarest, 1935–1936
Vendredi 6 décembre 1935
J’ai pris autrefois l’engagement, ô lointaine Marinette, de vous faire aimer mon pays, et vous...
Pedro Salinas, Cuando tú me elegiste, el amor eligió/ Când tu m-ai ales, iubirea...
Cătălina Constantinescuprezentare și traducere
PEDRO SALINAS (Madrid, 1891–Boston, 1951), poeta, novelista, ensayísta, crítico literario, dramaturgo. Pertenece a la famosa Generación del 27, la generación de:...
Un om nobil / Ein nobler Mensch
La moartea Dr. Rainer Schubert
Este greu pentru noi toți – care l-am apreciat și l-am iubit – să vorbim la timpul trecut despre dr....
David Greenslade, Ah Mahmudia Yaa, Ah Mahmudia Yaa
English and translation into Romanian by Georgeta Brădătan & Peter SragherÎn engleză și traducerea în română a Georgetei Brătătan și a lui Peter Sragher
II...
Cosmin Dragoste, Uriașul din poveste
Un omagiu lui Franz Hodjak
După această scurtă analiză a operei poetice a lui Franz Hodjak, publicăm câteva poezii ale sale în original și traducerea...
Magda Cârneci, Totul / The All
Professor Stavros Deligiorgis discussed thoroughly the two poems written by Magda Cârneci in his contribution to this issue (see: https://www.fitralit.ro/27-10-2025-stavros-deligiorgis-inter-arts-and-poetics-of-intermittency/). Now, we offer you...
Mihaela Bacali, Despre Lettres à Marinette / Scrisori către Marinette
Le volume Lettres à Marinette. Scrisori către Marinette réunit les articles publiés par Mărgărita Miller-Verghy entre 1935 et 1936 dans le journal bucarestois de...
Adam Borzič Krachuje kapitalismus, leč poezie na zemi neumlká
traducere de Mircea Dan Duță
Krachuje kapitalismus, leč poezie na zemi neumlká „Capitalismul eșuează, deși pe pământ poezia nu amuțește“
Încă un poet ceh valoros, scos, înainte de...
Voix Vives – de méditerranée en méditerranée – Festival de poésie à Sète 2025
fotografiile apartin autorului
Sète este o stare de spirit, un poem, melodie, iar abia unii și alții își închipuie că este un oraș din sudul...



































